The LORD and the Lord: an interactive online study
Psalm 145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.




When references are made to sources based on E.W. Bullinger's great concordance (Bullinger, E.W.  A Critical Lexicon and Concordance to the New Testament. Zondervan Publishing House. Grand Rapids: 1979.), they are represented by the following abbreviations:


A          Alvord

Ab        placed in brackets by Alvord

E          the edition of the Elzevirs, 1624

G          Griesbach

G=        a probable omission by G

G-         a less probable omission by G

G~        a possible addition by G

L          Lachman

N          Codex Sintacus

St         Stephens text 1611

T          Tischendorf

Tr         Tregelles

Tr-mb    Tregelles- "m": marginal reading, "b": reading in brackets, so "m" "b" throughout.


When the sources referred to come from the BibleWorks concordance and morphological computer program, they are represented as follows:


TIS       Tischendorph GNT 8th Edition

BYZ      Robinson-Pierpont Majority Text GNT 1995

GNT      UBS4 Greek New Testament (United Bible Societies' GN T 4th edition)

N-A       Nestle-Aland 27th edition (BNT in some places)

SCR     Scrivener 1894

WHO    Westcott and Hort


LAU = The literal according to usage translations produced by the Way International between 1975 and 1983. These are not available in print as far as I know.


Aramaic = the Aramaic New Testament in Estrangelo Script—the Peshita Text


LXX       Septuagint (the Old Testament translated into Greek around 400 BC)


JCOP    Jesus Christ Our Passover (Wierwille, V.P., American Christian Press, 1980)


OT        Old Testament

NT        New Testament

FOS     figure of speech


"The Latin texts are split." There are apparently two sources for the Latin Vulgate. One I have access to via Bible Works and I have some notes in UBS3 (United Bible Societies' GN T 3rd edition). When the notes and the Bible Works manuscripts did not agree, I made the note "the Latin texts are split."