The LORD and the Lord: an interactive online study
Psalm 145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
Hebrews 1:10 And, Thou, Lord (Psalm 102:24-25: this quote echoes the Septuagint Greek, but the sense from the Hebrew would mea

Hebrews 1:10 And, Thou, LORD (Psalm 102:24-25: this quote echoes the Septuagint Greek, but the sense from the Hebrew would mean that the S. Greek would refer to Jehovah if that reading reflected the original God-breathed scripture), in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:

Aramaic: omits

Latin:      agrees with the Stephens text

 

Hebrews 2:3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;

Aramaic: our Lord

 

Hebrews 7:14 For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

Aramaic: our Lord

 

Hebrews 7:21 (For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The LORD (Jehovah: Psalm 110:4) sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 8:2 A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the LORD pitched (Jehovah: I Chronicles 16:26;Psalm 104:2; Isa. 40:22), and not man.

Aramaic: God

 

Hebrews 8:8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the LORD (Jehovah: Jeremiah 38:31-34), when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 8:9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the LORD (Jehovah: Jeremiah 38:31-34).

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 8:10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the LORD (Jehovah: Jeremiah 38:31-34); I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 8:11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD (Jehovah: Jeremiah 38:31-34): for all shall know me, from the least to the greatest.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 10:16 This is the covenant that I will make with them after those days, saith the LORD (Jehovah: Jeremiah 38:31-34), I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 10:30 For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the LORD (Jehovah: De 32:35-36. N-A,G=,T,Tr,N omit saith the Lord.). And again, The LORD (Jehovah: De 32:35-36) shall judge his people.

Aramaic: 1st omits “says the Lord”; 2nd LORDemp, agrees with the Stephens text

Latin:      1st omits “says the Lord”; 2nd agrees with the Stephens text

 

Hebrews 12:5 And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the LORD (Jehovah: Prov. 3:11), nor faint when thou art rebuked of him:

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 12:6 For whom the LORD (Jehovah: Proverbs 3:12; context of 12:5 and sons. God is also in the context in 12:7) loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:

Aramaic: our Lord

Latin:      God

 

Hebrews 13:6 So that we may boldly say, The LORD (Jehovah: Psalm 118:6: this verse agrees even more closely with LXX Greek) is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Aramaic: my Lord

 

Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

Aramaic: our Lord

 

James 1:1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Aramaic: our Lord

Latin:      our Lord

 

James 1:7 For let not that man think that he shall receive any thing of the LORD (Jehovah: the context of James 1:5 is even more obvious in the Greek. James. 1:5 reads para God, I:7 reads para the Lord).

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

James 1:12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord (N-A, G:, L,T,Tr,A,N substitute he for the Lord*) hath promised to them that love him.

Aramaic: God

Latin:      God

 

*This is the Lord Jesus Christ. Additionally, this verse is powerful evidence that James was originally written in Hebrew or Aramaic and that the tetragram for Jehovah was found in the original God-breathed word. If we are, in God's plan, to gather the sense of “Lord Jesus Christ” from only the context, we could cannot. However, we can certainly understand this is the Lord, if we understand all the verses on the same subject, on the eternal crowns of rewards. For when we allow all the verses to speak as one, it is plainly the Lord Jesus Christ who promises the crown of life.  All of the scriptures on this subject fit, of themselves, into numerical packages (see Bullinger's Number in scripture) in accordance with the administrations of the kingdom of heaven, grace, and wrath. These packages are so perfect that they reveal the hand of the Father in the making of the truth of His word. Since, the immediate context seems to contradict the great grace given in the scope of the scripture, the source of the apparent contradiction is very obviously the text handed down to us by man and man’s errant recensions. Hence, because we can see that this verse was designed by the Father to speak from itself and not to rely on context, it is plain that the tetragram or another abbreviation for the divine name, perhaps a ky with a bar over it, was originally part of the text. The absence of the distinctive marking for Jehovah would be all that was necessary to receive the full intent of James 1:12. No supposing from the context would be necessary.

In the kingdom of heaven there are four uses (signifying the world as the source: Matthew 27:29; Mark 15:17; John 19:2, 5) of our Lord's crown of thorns. He received of the world a crown of thorns so he might reward us with crowns of grace. There is one mention (signifying God as the source: Revelation 14:14) for our Lord's crown of authority to give final judgment of the world.

In the grace administration there are seven uses of Stephen's name, which means crown. Stephen is the spiritually perfect example of how each and every believer can receive all of the rewards in glory. There are five uses (signifying grace) of stephanos, or crown, to represent a category of eternal rewards to those who remain faithful. All of the rewards a believer receives are of grace by believing the truth of the gospel. These rewards are received at the bema, or judgment seat of Christ. These five crowns are:

1.      1 Corinthians 9:25: an incorruptible crown for the self control, the temperance, to remain in fellowship, for overcoming internal pressures with the word

2.      1 Thessalonians 2:19: the crown of joy for winning others to Christ

3.      2 Timothy 4:8: the crown of righteousness for those who live for his return, who love his appearing

4.      James 1:12: the crown of life for overcoming external pressures with his word

5.      1 Peter 5:4: the crown of glory for faithfully caring for the flock of God, by feeding them the truth of God's word.

Three times (signifying completeness: 2 Timothy 4:8, James 1:12, 1 Peter 5:4) the church is told that the crowns are received from our Lord Jesus Christ.

The ninth use of stephanos in the age of grace (3x3 showing a believer's absolute completeness in Christ, the demonstration of a believer's walking in the full equipment of God) is Philippians 4:1. Philippians 4:1 is not a reference to eternal rewards; it is an hendiadys. My joy and crown, means my crowning joy. Paul so lived the hope that, instead of physical children, believers who had been born again under his ministry were his glory and his crown. The crown of rewards in this category are not only joy but rejoicing, joy over and over again. Paul's crowning joy is mentioned only once signifying, as the source, God, who adds to the church and Who causes His word to grow,.

In the administration of the wrath of God, when the world is judged, there are four (signifying the world) pairs (two shows an established purpose of God) of staphanos uses:

1.      The crown of life promised and warning concerning: twice

2.      Gold crowns of glory and honor offered to the Creator: twice

3.      Crowns of worldly authority given to destroyers: twice

4.      The crowns of Godly authority: twice

·        Christ as the glory of Israel on Mary's head

·        The Lord's crown of glorious judgment

Combined, these four pairs comprise eight uses signifying the new beginning that follows the judgment of this world.

 

James 2:1 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

James 3:9 Therewith bless we God (N-A, G~,L,T,Tr, A, N have the Lord. The Latin editions are also split. If the Lord, then Jehovah. However, this extremely unconventional formulation with lord is surely inaccurate. The Stephens text appears to be correct.), even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

Latin: are split

 

James 4:10 Humble yourselves in the sight of the LORD (Jehovah: OT phrase 5, context of 4:8, 1Pe 5:6), and he shall lift you up.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

James 4:15 For that ye ought to say, If the LORD will, we shall live, and do this, or that (The context flows from James 4:1 This passage calls the believers to "God" in 4:4, 7, 10 (Jehovah), 15 (Jehovah). James concerns the state of the Hebrew believer. The standing of the believer is permanent. The exercise of the standing of sons unto fellowship with God is as a believer chooses to be a doer of God's Word.)

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

James 5:4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the LORD of Sabaoth (Jehovah of Hosts: OT phrase 19).

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

James 5:7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

James 5:8 Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.

Aramaic: our Lord

 

James 5:10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the LORD (Jehovah: OT phrase 8, see Jer. 26:20 as an example) for an example of suffering affliction, and of patience.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

James 5:11 Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the LORD (context is book of Job); that the LORD (G= omits) is very pitiful, and of tender mercy.

Aramaic: 1st LORDemp; 2nd Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

Vulgate: 1st and 2nd agrees with the Stephen's text

 

James 5:14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the *LORD (Jehovah: OT Phrase 8.)

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

*In the Old Testament the Levites serving before the arc of the covenant in the temple of God would minister in the name of the LORD. See Deuteronomy 8:5, 7. As Reverend Baines notes very clearly in How to Heal the Sick and Cast out Devils, the revelation concerning healing in James is addressed to Israel, the twelve tribes that are scattered abroad, not to the church. The revelation is not less than what is given to the church but the revelation exceeds the abundance granted to us. In a synagogue of Christian believers run in the dispersion and open to all the Hebrew brethren, the elders of the church were invited to stand in the place of the Levitical priests. Those of Israel lost in the dispersion that followed the razing of the temple could still find their Jehovah God and His power in a gathering of those born of Abraham keeping, through Christ, the traditions of their nation.

 

James 5:15 And the prayer of *the (the, omitted in the King James Version should be supplied from the Greek) faith shall save the sick, and the LORD (*Jehovah: This is an Old Testament promise) shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

Aramaic: our Lord

 

*The article, the, must be supplied here from the Greek texts. It is the prayer of the faith of Jesus Christ that avails. I am reminded of the wonderful story Dr. Wierwille used to share about praying for the Hindu man that did not believe in Dr.’s Jesus. The man was healed by Dr.’s prayer of faith anyhow. Why? Because the Hindu man believed that God would heal him if the holy man of God, Dr. Wierwille prayed for him. This is the same principle. During the diaspora after the destruction of the Hebrew temple, a Jew could attend a synagogue of Jewish Christians and find their heritage of deliverance from Jehovah God in the name of Jesus Christ.

This too is an Old Testament promise. From the gospel period, throughout the church epistles, to the present day, the power of God and His promises come into manifestation as we act. Only in the Old Testament would God take action and men receive.

 

1 Peter 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

1 Peter 1:25 But the word of the LORD (the Hebrew Old Testament has God. The Aramaic New Testament has God. But if the LXX and the matching Greek New Testament is correct, then Jehovah, OT phrase 21,) endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

Aramaic: God

Latin:      Lord

1 Peter 2:3 If so be ye have tasted that the LORD (Jehovah: Psalm 34:8) is gracious.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

1 Peter 2:13 Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;

Aramaic: God

Latin:      God

 

1 Peter 2:18 Servants, be subject to your masters (despotes:  slave owners) with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Aramaic: your lords, not a synonym for despotes

Latin:      lord not a synonym for despotes

 

1 Peter 3:6 Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

Aramaic: my lord

 

1 Peter 3:12 For the eyes of the LORD (Jehovah: Cited— Psalm 34:15-16) are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the LORD (Jehovah: OT Phrase 12) is against them that do evil.

Aramaic: 1st LORDemp; 2nd Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

1 Peter 3:15 But sanctify the LORD God (OT phrase 4*) in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Aramaic: LORDsprm Christ

Vulgate:  Lord Christ

 

*Although there is significant Greek manuscript evidence to support the Stevens text: SCR, BYZ, STE have "God," there is far more evidence to support the readings of N-A G, L, T, Tr, A, N that have the Lord Christ. The Vulgate, the Aramaic and the Coptic also read the Lord Christ. The overall context of the epistle, as to the Judeans scattered abroad –I Peter 1:1, and with the abundant references to the Old Testament, seem to fit more clearly with Jehovah God—OT phrase 4. Still, the context has focused on speaking of the hope that is in each believer. The reason of the hope is in us is, "Christ in you the hope of glory." The only other use of the phrase the Lord Christ appears in Colossians 3:24.

 

1 Peter 5:3 Neither as being lords (2634 katakurieuo, kata-kurios, being overlords, or lording it over) over God's heritage, but being ensamples to the flock.

Aramaic: lordssprm

Latin:      simple verb form of lord

 

2 Peter 1:2 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

2 Peter 1:8 For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

2 Peter 1:11 For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

2 Peter 1:14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

2 Peter 1:16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord (despotes: the Lord Jesus Christ is the owner of the church since he redeemed us with his own blood) that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

Aramaic: Aramaic: Lordemp seemingly only Aramaic correspondent to despotes

Latin:      lord, not a synonym of despotes

 

2 Peter 2:9 The LORD (The context is the story of Lot, before our Lord was born.) knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

2 Peter 2:11 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the LORD (Jehovah: the context relates to Old Testament examples. G2, L, Tr-b omit before the Lord).

Aramaic: LORDemp Magierra; Murdock, Ethleridge omit before the Lord

Latin:      omits before the Lord

 

2 Peter 2:20 For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.

Aramaic: our Lord

Latin:      our Lord

 

2 Peter 3:2 That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

Aramaic: our Lord

 

2 Peter 3:8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the LORD (Jehovah:  Psalm 90:2-4) as a thousand years, and a thousand years as one day.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

2 Peter 3:9 The LORD is not slack concerning his promise (the promise of our Lord's coming: 2 Peter 3:4), as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

2 Peter 3:10 But the day of the LORD* (Jehovah: OT phrase 15) will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

*The day of Christ is a day of rejoicing for the church; the day of the Lord is the day of God's vengeance on the ungodly. See also 2 Peter 3:12: His promise is plainly God's promise. This is the promise the scoffers deride in 3:4, but in the light of which the Godly should live. This coming is the later part of the parousia, Christ coming with his saints. The first part of the parousia is Christ coming for his saints. This Old Testament context is because 2 Peter which is written to the twelve tribes scattered abroad. The day of vengeance and Israel's final inheritance in paradise was proclaimed throughout the Bible; however, the promise of the gathering together is part of the mystery of the church of the one body lately revealed to His apostles and prophets. (see: I Corinthians 15:51-52)

 

2 Peter 3:15 And account that the longsuffering of our LORD (Jehovah: 2 Peter 3:9, context; N omits our) is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you (in Hebrews—to the 12 tribes; hence, Jehovah);

Aramaic: LORDemp, (not our)

Latin:      agrees with the Stephens text

 

2 Peter 3:18 But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

2 John 1:3 Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord (N-A G= L,T,Tr, A omit the Lord) Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Aramaic: our Lord

Latin:      omits the Lord and has Christ Jesus

 

Jude 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only *Lord God (the Stephens has despotes theos, but N-A, G,L,T,Tr, A,N all omit theos.), and our Lord Jesus Christ.

Aramaic: 1st uses Lordemp, seemingly only Aramaic for despotes, 2nd agrees with Stephens

Latin:      1st omits God; 2nd agrees with Stephens

 

*This makes a some sense, for the Greek phrase despotes theos is never used for Old Testament phrase 4: Jehovah Ellohim. However, this could be a translation of Adownai Ellohim. For once, the Latin also uses an extensive form of Lord, Dominatorem, to signify something akin to the Greek despotes, yet it omits God.

This is most probably Adownai Ellohim and Lord Jesus Christ. These ungodly men are turning (from –elliptically) the grace of God and denying all moral authority. Hence, they speak evil of dignitaries as they pursue, and encourage others to pursue, the lusts of the flesh. To confront this lawlessness disguised as liberty, God’s word points out the eternal dominion of God over all and the Lordship of His Son Jesus Christ at whose name every knee shall bow.

 

Jude 1:5 I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the LORD (Jehovah: before the birth of Christ. G-, L, Tr-mb, A have Jesus), having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.

Aramaic: God

Vulgate:  Jesus

 

Jude 1:9 Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The LORD (Jehovah: before the birth of Christ) rebuke thee.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Jude 1:14 And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

Aramaic: Lordsprm agrees with the Stephens text

 

Jude 1:17 But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

Jude 1:21 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

Jude 1:25 To the only wise God our Saviour through Jesus Christ the Lord (N-A add: through Jesus Christ the or our Lord), be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Aramaic: has through Jesus Christ our Lord

Latin:      has through Jesus Christ our Lord

 

Revelation 1:8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the LORD God (N/A adds “God”) which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

Aramaic: adds God (LORDemp God)

Latin:      agrees with N/A

           

* In all of the church epistles it is written, "grace and peace be unto you from God our Father and the Lord Jesus Christ." In Rev. 1:4 "He which is…" = God. After the description of the seven spirits, Jesus Christ our Lord is included as per the epistles in Rev. 1:5. Hence the two descriptive phrases, "He which is…" & and "the Almighty" both refer to the Alpha and Omega and therefore to God. Hence, Lord = the Almighty who is the Alpha & Omega. See also Rev. 4:8; 11:17

 

Revelation 4:8 And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, LORD God Almighty, which was, and is, and is to come.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 4:11 Thou art worthy, O LORD (Jehovah:  context from 4:8 is all God who sits on the white throne. Also, God is the Creator. N/A adds “the God of us”), to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

Aramaic: our Lord and our God

Latin:      adds our God (O LORD our God)—agrees with Nestle-Aland

 

Revelation 6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord (despotes:  refers to the Lord Jesus Christ; see Revelation 6:1 for the immediate context and see Revelation 3:7 for the other use of the title “holy and true” as it pertains to our Lord Jesus Christ), holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

Revelation 7:14 And I said unto him, Sir (lord), thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

Aramaic: my lord

Latin:      my lord

 

Revelation 11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the Lord of the earth. (N-A, G, L, T, Tr, A, N have the Lord. The Vulgate and the Aramaic also have Lord.).

Aramaic: Lord: absolute form before daleth

Latin:      Lord, agrees with N/A

 

*If Lord this is a part of one of God's titles. God is, Lord: not Jehovah, adown: of the earth in Rev. 1:5; see also Gen. 24:3, Joshua 3:11,13, and Zech. 6:5. Jesus Christ is the ruler, archon, of the kings of all the earth. Although lord is often used in the New Testament Greek scriptures to represent the Old Testament Hebrew Jehovah, this is an excellent example of how the Greek word also retains its linguistic meaning. The use of lord here is parallel not to Jehovah at all, but to the Hebrew adown. This is again more evidence that the original, inspired word of God, must have had a system, or a road map to those uses of Lord that meant Jehovah and those that paralleled the Old Testament adown. Again, there is evidence that earlier manuscripts had fewer uses of the nomina sacred, or special lettering, abbreviations, for “Divine Names.” Perhaps the earliest manuscripts used only KY with a bar to represent the Old Testament name for God.

 

Revelation 11:8 And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.

Aramaic: their lord (Ethleridge – our lord)

Latin:      their lord

 

Revelation 11:15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our LORD (Jehovah by way of the immediate context.), and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.

Aramaic: *Magierra and TWI Interlinear text have God; Murdoc, Ethleridge BW Peshitta our Lord

 

* Tichendorf only mentions a couple of patristic readings, one in Greek and another in Latin, that support the mysterious Aramaic text these two cite. Of course God makes more sense with our. Our Jehovah exists nowhere in the Old Testament, and our lord’s and his Christ makes little sense at all.

 

Revelation 11:17 Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.

Aramaic: LORDemp, agrees with the Stephens text

 

Revelation 14:13 And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord (N.T. Phrase 1) from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Aramaic: our Lord; Ethelridge, from Mosul’s 1898 edition, has God

 

Revelation 15:3 And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, LORD God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 15:4 Who shall not fear thee, O LORD (Jehovah: judgments of nations from God through Christ. G- omits.), and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 16:5 And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O LORD (If Lord should be included, then Jehovah. Revelation 16:5 refers to God per 16:7; however, there are many textual variations: N-A, G, L, T, Tr, A, N omit O' Lord. Some include and shalt be, others don't.), which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.

Aramaic: omits O’  Lord

Latin:      texts are split

 

Revelation 16:7 And I heard another out of the altar say, Even so, LORD God Almighty, true and righteous are thy judgments.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 17:14 These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

Revelation 18:8 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the LORD God who judgeth her.

Aramaic: LORDsprm; Magierra and TWI text omit God based on patristic evidence and minuscules? If God is omitted, this is a reference to Christ.

 

Revelation 19:1 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, belong to (The Stephens has unto the LORD our God, but N-A, G, L, T, Tr, A, N omit the Lord) our God:

Aramaic: omits the Lord

Vulgate:  omits the Lord

 

Revelation 19:6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the LORD God omnipotent reigneth.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

Latin:      Lord our God

 

Revelation 19:16 And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.

Aramaic: agrees with the Stephens text

 

Revelation 21:22 And I saw no temple therein: for the LORD God Almighty and the Lamb are the temple of it.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 22:5 And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the LORD God (Jehovah: OT phrase 4) giveth them light: and they shall reign for ever and ever.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 22:6 And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the LORD God (Jehovah: OT phrase 4 of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.

Aramaic: LORDemp agrees with the Stephens text

 

Revelation 22:20 He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.

Aramaic: Lordsprm agrees with the Stephens text

 

Revelation 22:21 The grace of our Lord Jesus Christ (NT Phrase 5) be with you all. Amen.

Aramaic: agrees with the Stephens text